O meu velho diz que morre
O meu velho diz que morre" is a verse from an ancient folk song that could be translated as "my old man says he dies".
The title serves as a premise for what this show is not.
On stage, the traditional is recreated by placing it in dialogue with other contemporary artistic languages in an exercise of deconstruction and dissonance.
This is a performance that joins a folk group of Guimarães (Grupo Folclórico da Corredoura), students and former students of the Conservatory of Music of Guimarães and also of the Academy of Ballet of Guimarães, consisting of a heterogeneous group of performers, of several generations and with different trajectories and technical knowledge, building a universe where the place is claimed, the meeting is celebrated and death is denied.
A show commissioned by Grupo Folclórico da Corredoura and Sociedade Musical de Guimarães
Choreographic direction: Maria R. Soares
Music direction: Pedro Lima
Lighting design: Rui Gonçalves
Performance: Academia de Bailado (Beatriz Gonçalves, Estela Gonçalves, Helena Azevedo, Márcia Ribeiro, Mariana Marques, Rafael Neves), Sociedade Musical de Guimarães (Ana Alexandra Almeida, Mariana Monteiro, André Araújo, Miguel Carneiro, Carlos Ortiga, Nathan Hernandez; Francisco Salgado, Gustavo Silva, Tiago Mendes, João Bastos, João Lopes, João Rodrigues, Leonor Quaresma, Matheus Lima e Tiago Costa, Rui Jorge Guise) e Grupo Folclórico da Corredoura (Ana Maria Santos, Carina Vieira, Carmo Ribeiro, Daniel Freitas, Francisco Freitas, Helena Vieira, Henrique Macedo, Isabel Macedo, Luísa Ferreira, José Carlos Faria, José Manuel Fernandes, José Martins, José Novais, Luana Macedo, Luís Almeida, Mara Raquel, Maria Eduarda Fonseca, Miguel Faria, Olívia Ribeiro, Raquel Almeida, Romão Salgado, Rui Ferreira, Teresa Martins, Tiago Gomes)
Financial support: IMPACTA |Câmara Municipal de Guimarães